Page 28 - L'ane d'Or - auteur : APULEE- Libre de droit
P. 28
notre jeune noblesse un parti sans frein, ennemi juré de la paix
publique : et vous rencontrerez des hommes égorgés en pleine rue. Les
troupes du gouverneur sont trop loin de nous pour empêcher ces
massacres. Votre position élevée fait de vous un point de mire ; et,
comme étranger, vous avez moins qu’un autre de protection à attendre.
Rassure-toi, ma chère Photis, lui répondis-je ; je tiens plus à nos
plaisirs qu’à tous les festins du monde ; et il suffit de ton inquiétude
pour me faire presser mon retour. D’ailleurs, je ne marche pas seul. Et
puis j’aurai au côté mon épée. C’est une sauvegarde qui ne me quitte
pas. Muni de cette précaution, je me rends à ce souper.
J’y trouvai grande réunion, et, comme je m’y attendais, d’après le
rang de la dame du logis, la meilleure compagnie de la ville. Les lits,
d’une magnificence extrême, étaient en bois de citronnier avec des
ornements d’ivoire, et recouverts d’étoffes brodées d’or. Sur la table
de larges coupes, toutes diverses de forme et de beauté, toutes d’un
prix inestimable. Ici le verre artistement ciselé, là le cristal taillé à
facettes. L’argent brillait, l’or resplendissait. Il s’y trouvait jusqu’à des
morceaux d’ambre cristallisé, que l’art avait creusé pour servir de vase
à boire ; enfin un luxe inimaginable. Plusieurs écuyers tranchants,
magnifiquement vêtus, découpaient les mets sans nombre que de
jeunes filles servaient avec toute la grâce possible. De jeunes garçons
qu’on avait frisés au fer, et élégamment drapés, ne cessaient de verser
aux convives un vin vieux dans des vases faits de pierres précieuses.
Bientôt l’arrivée des flambeaux donne l’essor aux propos de table ; le
rire se communique, les bons mots circulent, et, parfois, l’épigramme
étincelle. Byrrhène alors m’adressa la parole : Que dites-vous de
notre pays ? Aucune ville, que je sache, ne possède rien de comparable
à nos temples, à nos bains, à nos édifices publics en général. Et nous
ne sommes pas moins bien pourvus des choses utiles : chez nous
l’homme de plaisir trouve les mêmes facilités, l’homme de négoce les
mêmes débouchés qu’à Rome même ; et l’homme aux goûts
tranquilles peut jouir ici du recueillement de la campagne. Tous les
plaisirs de la province s’y sont donné rendez-vous.
Rien n’est plus vrai, repris-je ; nulle part je ne me suis senti plus à
l’aise. Mais il y a la magie, dont je redoute singulièrement les
ténébreuses embûches et les pièges inévitables. Le tombeau même,
28